Статьи на китайском языке. Фрукты на китайском языке


Покупка фруктов, овощей и продуктов - Уроки начального уровня Б - Онлайн-уроки

您好!您要买什么?

Nínhǎo, nín yào mǎi shénme?

Добрый день. Что вы хотите приобрести?

买苹果。多少钱一斤?

mǎi píngguǒ, duōshǎo qián yī jīn?

Яблоки. Сколько стоит один цзинь?

七块。

qī kuài

7 юаней

桃子呢?

táozi ne?

а персики?

桃子六块两毛五。

táozi liù kuài liǎng máo wǔ

персики 6 юаней 2 мао 5 фэней

你们有草莓吗?

nǐmen yǒu cǎoméi ma?

у вас есть клубника?

有, 五块。

Yǒu, wǔ kuài

есть, пять юаней.

可以尝吗?

kěyǐ cháng ma?

можно попробовать?

当然可以

dāngrán kěyǐ

конечно, можно

味道不错。我买三斤草莓, 两斤苹果和三斤桃子。你们有香蕉吗?

Wèidào búcuò, wǒ mǎi sān jīn cǎoméi, liǎng jīn píngguǒ hé sān jīn táozi. Nǐmen yǒu xiāngjiāo ma?

На вкус неплохо. Дайте мне три цзиня клубники, два цзиня яблок и три цзиня персиков. У вас есть бананы?

今天没有, 明天吧。

Jīntiān méi yǒu, míng tiān ba

Сегодня нет. Завтра будут.

Прослушать 1-ую часть урока.

西红柿多少钱一斤?

Xīhóngshì duōshǎo qián yī jīn

Cколько стоит один цзинь помидоров?

十块

shí kuài

10 юаней

我能挑吗?

wǒ néng tiāo ma?

Я могу выбрать?

可以

kěyǐ

можете

我还要买土豆和洋白菜。

wǒ hái yào mǎi tǔdòu hé yángbáicài

Мне еще нужно купить картошку и капусту.

你要多少?

nǐ yào duōshǎo?

сколько вам?

两斤土豆和两斤洋白菜。

Liǎng jīn tǔdòu hé liǎng jīn yángbáicài

Два цзиня картошки и два цзиня капусты

好的, 一共是三十五块两毛。

Hǎo de, yígòng shì sān shí wǔ kuài liǎng máo

Хорошо, итого получилось 35 юаней 2 мао.

Прослушать 2-ую часть урока.

我要一斤牛肉

wǒ yào yī jīn niúròu

мне нужен один цзинь говядины.

还要什么?

hái yào shénme

что еще?

还要一块奶酪, 一瓶牛奶和一盒巧克力。

Hái yào yī kuài nǎilào, yī ping niúnǎi hé yī hé qiǎokèlì.

Еще кусочек сыра, бутылку молока и плитку шоколада.

Прослушать 3-ю часть урока.

Прослушать текст полностью.

studychinese.ru

Традиционная пища Китая - Статьи на китайском языке - Статьи

Традиционная пища Китая

Различия между национальными особенностями питания в различных регионах мира обусловлены множеством факторов, таких как численность населения, уровень производительности, экологическая обстановка и т.п. Таким образом, большинство традиционных мясных блюд происходят из тех районов, где плотность населения относительно низкая, а почва не нуждается в поддержании сельского хозяйства или непригодна для него. Потребление мяса как основного продукта способствовало развитию торговли и бартерного обмена.

Для сравнения, потребление в большей степени продуктов растительного происхождения (зерно, корни, стебли и листья растений), нежели мяса, характерно для регионов с большим количеством населения, ограниченной площадью пахотных земель и является следствием несоответствия продуктового спроса и предложения. С началом масштабной миграции людей традиции питания, которые были присущи конкретному региону, были переняты и приняты другими народами; таким образом, национальные кухни приобрели новые элементы. В развитии традиционной китайской кухни мы можем наблюдать отпечатки развития всего человечества.

Китай ― регион, где одним из первых в мире возникло сельское хозяйство. Китайцы довольно рано изобрели системы ирригации, они также создавали каналы и использовали склоны для орошения пахотных земель. Примерно в 5400 году до н.э. в районе бассейна реки Хуанхэ уже выращивали чумизу, а так же использовали подземные погреба для хранения урожая. К 4800 году до н.э. районы вдоль реки Янцзы были засеяны рисом. С началом эры земледелия в Китае укоренилась и сохранилась до наших дней традиция, согласно которой мясо является лишь дополнением к основному питанию, которое составляют зерновые культуры.

В древнем китайском медицинском трактате «Хуанди Нэйцзин» (I в. до н. э. ― I в. н. э., «Трактат о внутреннем Желтого Императора» - самый древний труд по вопросам китайской медицины, является основополагающим в системе традиционной китайской медицины. Книга написана в виде диалогов между Желтым Императором (Хуанди) и его придворным мудрецом Ци-Бо (по другим источникам Ци-Бо являлся Небесным Наставником, Небесным Лекарем) описан принцип правильного питания китайцев, который предполагает употребление в пищу 5 зерновых культур для поддержания жизни, 5 фруктов для дополнительного питания, 5 видов мяса для дополнительной пользы и 5 овощей для наполнения жизненной силой. 

В древности китайцы разделяли зерновые культуры на 5 или 6 видов, которые включали в себя шу (黍) - просо метельчатое (panicum miliaceum) также иногда именуемое «желтым рисом» , цзи (稷) – чумизу (setaria italica maxima), которую называли главной из пяти зерновых, май (麦) – пшеницу и ячмень, шу (菽) – общее название бобовых, которые являются основным источником белка для китайцев, ма (麻) – пригодный для употребления в пищу вид конопли, который являлся одним из основных источников питания земледельцев в древности и дао (稻) – рис.

Шу и цзи являлись основными злаками в рационе питания древних китайцев на севере страны; эти зерновые культуры зародились в Китае и попали в Европу еще в доисторическое время. С другой стороны, и май и дао не являются культурами, которые появились в Китае. Считается, что рис попал в Китай из Индии и Юго-Восточной Азии. Родиной пшеницы является Центральная и Западная Азия, а в Китай он попал в эпоху неолита.

Благодаря длительному опыту в обработке земли и выращивании сельскохозяйственных культур китайцы открыли много съедобных растений, неизвестных на Западе; они так же обнаружили, что многие питательные вещества, необходимые человеческому организму, можно получать, употребляя в пищу те или иные растения. Такие традиционные для китайского стола культуры как бобы, рис, просо, богаты белками, жирными кислотами и углеводами.

Традиционно пшеница являлась основой питания на севере Китая, этим объясняется обилие мучных изделий в здешней кухне. Из пшеничной муки готовят булочки (慢头), блины (饼), лапшу (面条), пирожки с начинкой - баоцзы (包子), пельмени (饺子), суп с ушками (馄钝) или вонтон и т.п. На юге Китая основу питания составляет рис. Помимо самого риса здесь употребляют в пищу тонкую и толстую лапшу из рисовой муки (米线, 米粉), рисовые пирожки (米糕), шарики из клейкого риса в супе (汤圆) и др.

В письменных источниках до династии Цинь (221 г. до н.э.) наиболее часто упоминаются такие фрукты как персики, сливы и финики (ююба), за ними следуют груши, сливы, абрикосы, хурма, дыня, боярышник и тутовые ягоды, наиболее редко встречаются дереза, китайка и вишня. Большинство этих растений происходит из умеренной зоны северного Китая или являются завезенными в Китай еще в доисторические времена. Персики, сливы и каштаны часто использовали в ритуальных церемониях. Из северо-западного Китая через Центральную Азию в I-II веке до н.э. персики были завезены в Персию; и уже оттуда распространились в Грецию, затем в другие европейские страны. Это расходится с общепринятым представлением о том, что Персия является родиной персиков. Другие китайские фрукты― мандарины, помело, апельсины, личжи (личи) постепенно распространились по всему миру.

Полина Пекинская

StudyChinese.ru

studychinese.ru

Фрукты на китайском языке [PPT]

Презентация хорошего качества. Озвученная - носителями языка. На одном слайде слово - иероглифы на весь слайд, на следующем слово на английском, а на каждом последующем фотография хорошего качества со звуками которые издаёт данное животное. Есть возможность выбора режима показа (например: без английского языка, или без картинок и т.д.).

  • 7,52 МБ
  • добавлен 09.09.2011 16:08
  • изменен 12.09.2011 11:08

На китайском и английском языках - со звуком. Презентация хорошего качества. Озвучена носителями языка. На одном слайде слово - иероглифы на весь слайд, на следующем - слово на английском, а на каждом последующем - фотография хорошего качества со звуками, которые издаёт данное животное. Есть возможность выбора режима показа (например: без английского языка, или без картинок и...

  • 8,67 МБ
  • добавлен 14.10.2011 18:11
  • изменен 17.10.2011 14:36

Карточки для изучения китайских иероглифов. На каждой дается начертание, значение, произношение, примеры и картинка. Лучше всего подходят как дополнительный материал для преподавания китайского детям.

  • 2,38 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 03.12.2010 22:04

Выходные данные и авторство не установлены. Китайский для детей. Первые 300 иероглифов в картинках. Рабочая тетрадь. Удачное сочетание наглядности и творчества! Перевод слов - на английском языке. Учим два языка сразу! Вашему ребёнку будет легко и приятно заниматься языком, который вызывает содрогание у взрослых. Для младшего школьного возраста.

  • 25,12 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 21.02.2011 17:29

Презентация хорошего качества. На одном слайде слово - иероглифы на весь слайд, а на каждом последующем фотография хорошего качества. Красочная презентация.

  • 300,52 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 02.05.2011 03:48

Презентация хорошего качества - озвученная носителем языка. На каждом слайде иероглиф к соответствующей цифре, а также графический счёт кружочков в пирамиде, на приятном фоне. Очень наглядно и быстро запоминается.

  • 70,23 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 02.05.2011 03:41

www.twirpx.com